28 Mayıs 2017 Pazar

Türk Dil Kurumu Sözlüğünde Olmayan Yöresel Kelimelerimiz

Türk Dil Kurumu Sözlüğünde Olmayan Yöresel Kelimelerimiz. Zengin kültürümüz kendisini konuşma dilinde de belli etmekte. Pek çok yörenin kendine özgü kelimeleri, cümleleri bulunmakta. Buna güzel bir örnek de Ege Bölgesi'nin nadide illerinden Denizli'den geldi. Denizli'ye ait olan bu kelimelerden bazılarını siz kadın haberleri okuyucuları için paylaşıyoruz:

24 Nisan 2017 Pazartesi 12:09
Türk Dil Kurumu Sözlüğünde Olmayan Yöresel Kelimelerimiz
 Türk Dil Kurumu Sözlüğünde Olmayan Yöresel Kelimelerimiz. Zengin kültürümüz kendisini konuşma dilinde de belli etmekte. Pek çok yörenin kendine özgü kelimeleri, cümleleri bulunmakta. Buna güzel bir örnek de Ege Bölgesi'nin nadide illerinden Denizli'den geldi. Denizli'ye ait olan bu kelimelerden bazılarını siz kadın haberleri okuyucuları için paylaşıyoruz:
ĀŞAMOTU: Akşam üzeri
(Āşamotu Ha’mana bıllañƞ geldi derdi bek çoğumuş.)
KELBAŞ: Karnıbahar
(Ben gelene gıda ökü kelbaşı ocağa hur.)
GUBBA: Bardak
( Ökürden bi gubba su gatıve de içem.)
ÇİFTİ GUZU: Evlat
(Çifti guzulam yetim galdı.)
ZIMBAMAK: Uzanıp yatmak
(Öküre zımbada yat biyo.)
GRAP: Gelinlerin başına örtülen kırmızı örtü
(Grabını bubası örteken hepimizi alattı.)
BE’MEZLİ AŞ: Aşure
(Çanak geti geliken be’mezli aş gatıveren.)
HOTURAF: Fotoğraf
(Ge biyo hoturaf çekinipbaz.)
ABBECIK: Çocuklar düşünce denir.
(Abbecık etti benim gızım kalkıve.)
HAMEŞMAK: Sarılmak
(Hameşiveren biyo sarı gızıma.)
DOLANK: Atkı
(Dolangıñı sarın, hasta olusuñ.)
CACUR: Fermuar
(Öke cacuruñu kapat, hasta olusuñ.ƞ)
GARÜK BAZARI : Çarşamba
(Garük bazarı gün gelce’lemiş bizim ore.)
GIZASSA BAZARI: Cuma
(Gızassa bazarı günü edem e’meğe de hem onna da gesinne )
YATIĞAN BAZARI: Pazar
(Yatığan bazarı günü datildir seniñ hem bizi bazara götür ordan.)
DÖVEN: Ekinleri dövmek için kullanılan alet
(Öküzlere dövene goşduñ mu?)
SEME: Hayvanların sırtına yerleştirilen, üzerine yük bağlanan veya binilen iskeleti ağaçtan araç.
(Sen eşşek olduktan keri sırtıña seme huran çoğ olu.)
GIRMANDALI: Tütünlerin kuruması için asılan genellikle tahta direklerden olan araç.
(Gırmandalıdaki tütünlere endirem.)
İZAN: Kendiliğinden
(İzanıñdan bişe eden deme sakın.)
İL’ME YOĞURDU: Güneşte bekletilerek yapılan yoğurt çeşidi.
(İl’me yoğurdu yediñiz mi heç?)
ŞEŞDUNU: Bir çeşit buğday nişastası
(Şeşdunundan bulmeç yaparız.)
TESİRAN: Hamur teknesinde hamuru temizlemek için kullanılan alet.
(Tesiranıla sıyır biyo ökene)
ŞİBBEK: Terlik
(Benim şibbe’le nere gayıboldu gine.)
DOMİTES(TOMUTA): DOMATES
(Hu çanañ içine accık tomuta gopa ge.)
PATİTES(PATTES): PATETES
(Dolapde patitesleden ikisini üçünü ocağa hur.)
DUŞA’LI: Sık sık düşen çocuklar için kullanılır.
(Gızım kakıve ayañ duşa’lı yalım.)
ZIRZIMBIL: İnci giyen kişi için kullanılan sıfat.
(Zırzımbıl keyiniseñ hasda olusuñ tabi.)
kaynak olarak sosyal medyadaki egeşivesi sayfası kullanılmıştır.

Bu habere yorum yapan ilk siz olun!

  • Ad Soyad:

  • Yorum:

  •  

    @name x

  • UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış, Türkçe karakter kullanılmayan ve tamamı büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır. Ayrıca suç teşkil edecek hakaret içerikli yorumlar hakkında muhatapları tarafından dava açılabilmektedir.
    HAVA DURUMU
    Görüntülemek istediğiniz ili seçiniz:
    ARŞİV